JP sentado en un sillón orejero y con muchos libros a su alrededor en estanterías y en pilas en el suelo. En el suelo hay también una alfombra chilena típica con formas de colores. Cerca de JP hay una guitarra acústica.

Cuida del futuro de Apple sin dejar a nadie atrás.

El objetivo es mejorar la vida de la gente sin ignorar a nadie. Es una promesa y hay que cumplirla.
JP, diseñador educativo
Cupertino (EE. UU.)

Question: Tu primer trabajo en Apple fue en un Apple Store, ¿verdad? Answer: Sí. De eso hace 15 años. Era un trabajo temporal. Después pasé a trabajar a jornada parcial, luego a jornada completa, luego en un puesto nuevo en Cupertino y después en mi puesto actual, en el equipo de desarrollo de tecnología. Question: Eso suena a algo muy secreto. Answer: No puedo contarte mucho, pero sí que investigamos y desarrollamos nuevas tecnologías. Y que me dedico a crear recursos (cursos y vídeos, principalmente) que sirven para que nuestros empleados aprendan y colaboren entre sí usando esas tecnologías.

Question: Apple es ahora mucho más grande que cuando empezaste. ¿Qué ha cambiado? Answer: Sobre todo, he cambiado yo de puesto. Todo lo demás, simplemente, se ha reforzado, como los principios que sustentan nuestros productos o la compañía. Question: ¿A qué principios de la compañía te refieres? Answer: Hay muchos. Por ejemplo, ahora decimos públicamente aún más lo que pensamos acerca del medio ambiente, de la privacidad, la diversidad, la justicia y otras cuestiones. Y no nos andamos con rodeos. Question: «Claro y sencillo» suena muy Apple. Answer: Así es. Por ejemplo, lo primero que leemos en nuestra página de privacidad es: «La privacidad es un derecho fundamental». No me parece que sean palabras ambiguas ni jerga jurídica. Otro ejemplo: cuando Apple salió en defensa de los «soñadores» del programa DACA. Question: Te refieres a los chavales incluidos en el DACA (el programa estadounidense de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia). Answer: Exacto. El equipo directivo lo consideró una cuestión moral y dejó bien claro que en nuestros equipos hay cientos de soñadores que son clave para el éxito de la compañía.

Dos bocadillos de diálogo de colores distintos, cada uno con una palabra en español: «claro» y «empatía».
 Lo correcto casi nunca es sinónimo de lo más fácil.

Question: ¿Esta responsabilidad está presente en el día a día de vuestro trabajo? Answer: Por supuesto, está en todo lo que hacemos. Por ejemplo, cuando trabajaba en el equipo de Soporte Técnico creábamos materiales de formación para los técnicos de toda Latinoamérica y pedimos que se tradujeran al español de esa región. Cosas así sirven para que la gente se identifique con el puesto y se sienta más bienvenida. A lo mejor parece poca cosa, pero demuestra respeto por nuestras diferencias culturales.

Question: ¿Cómo llega un equipo a tomar decisiones así? Sin duda, complica las cosas. Answer: Aunque las puede complicar, esta forma de pensar está integrada totalmente en nuestros procesos. No es algo que se nos ocurra de repente. Question: ¿No os encontráis con mucha resistencia? Answer: No en ningún equipo en el que yo haya estado. No creo que en Apple haya debate sobre si hay que hacer lo correcto, más bien sobre cómo hacerlo.

Tres bocadillos de diálogo de colores distintos, cada uno con una palabra en español: el acrónimo «YNSBJ», «coraje» y «curiosidad».
 Para poder crear productos para seres humanos, debemos entender la complejidad de la condición humana.

Question: Entonces es más trabajo, pero un trabajo que vale la pena. Answer: Así es. Y si multiplicas ese trabajo por todos los que estamos en Apple, creo que cuando mi hijo, que ahora tiene seis años, sea mayor, vivirá en un mundo más seguro y más inteligente gracias a las decisiones que estamos tomando hoy. Eso es genial y me ayuda a ver el futuro con optimismo.

Question: ¿Plantearte tu trabajo en términos humanos hace que te sea más fácil tomar decisiones correctas? Answer: Así es. Y aquí sabemos que, más allá de nuestro trabajo, hay mucho más. Question: ¿A qué te refieres? Answer: Por ejemplo, algo que me toca especialmente de cerca es cómo ha ayudado Apple a muchos inmigrantes de todo el mundo. Question: ¿Por qué? Answer: En 1985, llegué desde Chile con mi madre a través de la frontera de EE. UU. Mientras examinaban nuestros visados, nos tuvieron retenidos y separados varias semanas. Así que ha sido muy duro ver cómo separaban a tantas familias estos últimos años. Que Apple se posicionara públicamente en contra de separar a los niños de sus padres significó mucho para mí. Además, gracias al programa de donativos que tenemos desde hace años, cada donación que he hecho a una de las organizaciones que ayudan a estas familias se ha duplicado.

Cadenas de muñequitos de papel que se dan la mano

Ilustraciones hechas en un iPad.