Conditions générales
EN CONTACTANT APPLE POUR LES SERVICES D’ASSISTANCE PROPOSÉS DANS LE CONTRAT D’ASSISTANCE EN RÉFÉRENCE CI-DESSOUS (« CONTRAT D’ASSISTANCE ») OU EN SOUSCRIVANT UN CONTRAT D’ASSISTANCE AVEC APPLE, LE PARTICULIER OU LA PERSONNE MORALE (« CLIENT ») ACCEPTE QUE LES CONDITIONS GÉNÉRALES SUIVANTES (« CONDITIONS GÉNÉRALES ») RÉGISSENT LA PRESTATION DE SERVICES D’ASSISTANCE CORRESPONDANT AU CONTRAT D’ASSISTANCE PRÉVU. VEUILLEZ NOTER, TOUTEFOIS, QUE LES SERVICES D’ASSISTANCE QUI SONT FOURNIS POUR AIDER UN CLIENT BÉNÉFICIANT D’AVANTAGES EN VERTU DE LA GARANTIE LIMITÉE D’UN AN APPLE, D’APPLECARE+, DE L’APPLECARE PROTECTION PLAN OU DES LOIS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS APPLICABLES SONT RÉGIS PAR LES CONDITIONS DE LA GARANTIE, DU CONTRAT D’ASSISTANCE APPLECARE OU DES RÉGLEMENTATIONS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS RESPECTIFS. EU ÉGARD AUX SERVICES D’ASSISTANCE RÉGIS PAR LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES, SI LE CLIENT N’ACCEPTE PAS LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES, IL NE DOIT PAS CONTACTER APPLE NI SOUSCRIRE DE CONTRAT D’ASSISTANCE. POUR ANNULER UN CONTRAT D’ASSISTANCE ET RECEVOIR LE REMBOURSEMENT DE L’ARGENT VERSÉ, LE CLIENT DEVRA CONTACTER APPLE, COMME INDIQUÉ CI-DESSOUS. UN CONTRAT D’ASSISTANCE ENTRE EN VIGUEUR À PARTIR DU MOMENT OÙ APPLE ACCEPTE LA SOUSCRIPTION DU CLIENT (« DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR »).
Important : en vertu du droit applicable et de ses politiques, Apple pourra se trouver dans l’obligation de signaler aux autorités légales certaines images qui pourraient être vues pendant une session.
VARIATIONS EN FONCTION DES PAYS
Les variations ci-après s’appliqueront en cas de contradiction entre les règles applicables dans le pays concerné et les stipulations du Contrat d’Assistance :
AUSTRALIE
Clause 2. Restrictions :
Les éléments suivants ont été supprimés : « Apple décide à son entière discrétion de ce qui constitue un Cas d’Assistance et, dans les limites autorisées par la loi, si le Cas d’Assistance est résolu. »
Et remplacés par : « Apple décide à son entière et raisonnable discrétion de ce qui constitue un Cas d’Assistance et, dans les limites autorisées par la loi, si le Cas d’Assistance est résolu. »
Clause 6. Exclusion de garantie : Les éléments suivants ont été ajoutés à la clause 6 :
« Les droits décrits dans les présentes Conditions Générales, y compris les clauses 6 et 7, s’ajoutent aux droits légaux dont vous disposez en vertu de la Competition and Consumer Act 2010 (loi de 2010 sur la concurrence et la consommation) et des autres lois ou règlements sur la protection des consommateurs en vigueur en Australie. Nos produits et services sont accompagnés de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la loi sur la protection des consommateurs en vigueur en Australie. Concernant nos produits, vous avez droit au remplacement du produit ou au remboursement en cas de défaillance majeure et à une indemnisation en cas de perte ou de dommage raisonnablement prévisible de toute autre nature. Vous avez également droit de demander la réparation ou le remplacement des produits dont la qualité n’est pas acceptable, dans la mesure où leur mauvais fonctionnement ne s’apparente pas à une défaillance majeure.
En cas de défaillances importantes de notre service, vous pouvez exiger : (1) l’annulation de votre contrat de service avec nous ; ou (2) un remboursement de la portion non utilisée, ou une indemnisation pour sa valeur réduite. Vous avez également le droit d’être indemnisé pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Si la défaillance ne constitue pas à une défaillance majeure, vous avez le droit de faire réparer les problèmes liés au service dans un délai raisonnable et, si cela n’est pas fait, d’annuler votre Contrat d’Assistance et d’obtenir un remboursement pour la partie non utilisée. Apple Pty Limited, PO Box A2629, Sydney South NSW 1235. Tél. : 133-622 »
Clause 8. Durée et Résiliation : Les éléments suivants ont été ajoutés à la clause 8 :
« Le client peut : (i) résilier le Contrat d’Assistance si, après avoir fourni à Apple un préavis écrit d’au moins trente (30) jours, Apple ne parvient pas à remédier à une violation des présentes Conditions Générales (telles que déterminées par Apple agissant raisonnablement), et (ii) une fois le Contrat d’Assistance résilié conformément à (ii), recevoir un remboursement d’un montant équivalent à la durée restante du Contrat d’Assistance. »
BELGIQUE
Le Client reconnaît qu’en contactant Apple pour les Services d’Assistance, il n’exerce aucun droit concernant un contrat de vente antérieur au sens de l’article 94 ter. de la Loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce.
CANADA
Résidents du Québec : Les lois de la province de Québec régiront ce Contrat et les différends qui pourraient en découler. Clause 7 – La Limitation de Responsabilité ne s’applique pas aux résidents du Québec.
ALLEMAGNE
Clause 7. Limitation de Responsabilité. Dans la mesure où le Client est un Consommateur, ce qui suit s’appliquera : Apple ne sera responsable des dommages occasionnés par la mise en œuvre du Contrat d’Assistance que dans les limites des stipulations suivantes : (i) responsabilité illimitée pour les dommages causés intentionnellement ou à raison d’une grave négligence, (ii) responsabilité illimitée en cas de mort, dommage résultant d’une atteinte à la personne ou à la santé, causé intentionnellement ou à raison d’une négligence, (iii) pour les dommages résultant d’un défaut de conformité (à une caractéristique garantie), dans la limite du montant couvert par l’objet de la garantie et de ce qui était prévisible pour Apple au jour où la garantie a été donnée, (iv) conformément à la Loi sur la responsabilité du fait des produits, en cas de responsabilité du fait des produits, ou (v) pour les dommages causés par le manquement à l’un des devoirs de base d’Apple qui constituent l’essence même du Contrat d’Assistance, qui constituent des éléments déterminants de l’intention de contracter du Client et sur lesquels le Client peut compter. Toute responsabilité additionnelle d’Apple est exclue sur le fond.
ITALIE
Clause 4. Responsabilités du Client. Les éléments suivants ont été ajoutés à la clause 4 :
Les coûts des communications par e-mail et téléphone sont ceux appliqués par le fournisseur d’accès Internet/l’opérateur téléphonique.
NORVÈGE
Si vous êtes un consommateur, veuillez noter que votre droit de rétractation, selon la Loi norvégienne sur le droit de rétractation en matière de vente (Loi du 21 décembre 2000 n° 105) est pris en compte à l’article 8, Durée et résiliation.
NOUVELLE-ZÉLANDE
« Les droits décrits dans les présentes Conditions Générales, y compris les clauses 6 et 7, s’ajoutent aux droits statutaires auxquels vous pourriez avoir droit en vertu de la loi sur les garanties des consommateurs de 1993 et d’autres lois et réglementations applicables en Nouvelle-Zélande en matière de protection des consommateurs. Nos produits et services sont accompagnés de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la loi sur la protection des consommateurs en vigueur en Nouvelle-Zélande. Concernant nos produits, vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement pour toute défaillance majeure, et à la compensation de toute perte raisonnablement prévisible découlant d’une telle défaillance. Vous pouvez également avoir le droit de demander la réparation ou le remplacement des produits dont la qualité n’est pas acceptable, dans la mesure où leur mauvais fonctionnement ne s’apparente pas à une défaillance majeure.
En cas de défaillance majeure de notre service, vous avez le droit : (1) de résilier votre Contrat d’Assistance avec nous ; ou (2) d’obtenir un remboursement de la portion non utilisée, ou une indemnisation pour sa valeur réduite. Vous avez également le droit d’être indemnisé pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Si la défaillance n’est pas majeure, vous avez le droit de faire réparer les problèmes liés au service dans un délai raisonnable et, si cela n’est pas fait, d’annuler votre Contrat d’Assistance et d’obtenir un remboursement pour la partie non utilisée. »
SUÈDE
Clause 1. Services. Les éléments suivants ont été ajoutés à la clause 1 :
Si les modifications apportées au Contrat d’Assistance sont significativement préjudiciables au Client, le Client est en droit de résilier le Contrat d’Assistance conformément aux stipulations de la Clause 8 ci-dessous.
Clause 8. Durée et Résiliation. La phrase suivante : « Si Apple apporte une quelconque modification au Contrat d’Assistance significativement préjudiciable au Client, par exemple en annulant le Service d’Assistance en rapport avec le produit du Client, le Client est en droit de résilier le Contrat d’Assistance et de recevoir un remboursement calculé au prorata de la durée restante du Contrat d’Assistance » a été ajoutée à la suite de « Sauf si la loi en dispose autrement, et sous réserve de n’avoir reçu aucun Service d’Assistance, le Client peut résilier un Contrat d’Assistance pour quelque raison que ce soit dans les trente (30) jours suivant la date de souscription ou la Date d’entrée en vigueur du Contrat d’Assistance, selon la première éventualité, et recevoir le remboursement de toutes les sommes payées ».
110923 Tech Support French v1.3